Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rumunų-Ispanų - cu cât se apropia mai mult de intrebarea mea cu...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kalba
Pavadinimas
cu cât se apropia mai mult de intrebarea mea cu...
Tekstas
Pateikta
codrina
Originalo kalba: Rumunų
cu cât se apropia mai mult de întrebarea mea cu atât îmi bătea inima mai tare
Pavadinimas
Cuanto más ella se acercaba...
Vertimas
Ispanų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Cuanto más ella se acercaba a la respuesta, más fuerte mi corazón palpitaba.
Pastabos apie vertimą
Bridged by Maddie:
"the closer she/he got to the answer, the faster my heart beat"
Validated by
Francky5591
- 13 rugsėjis 2008 18:03