Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Romeno-Espanhol - cu cât se apropia mai mult de intrebarea mea cu...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Discurso
Título
cu cât se apropia mai mult de intrebarea mea cu...
Texto
Enviado por
codrina
Idioma de origem: Romeno
cu cât se apropia mai mult de întrebarea mea cu atât îmi bătea inima mai tare
Título
Cuanto más ella se acercaba...
Tradução
Espanhol
Traduzido por
lilian canale
Idioma alvo: Espanhol
Cuanto más ella se acercaba a la respuesta, más fuerte mi corazón palpitaba.
Notas sobre a tradução
Bridged by Maddie:
"the closer she/he got to the answer, the faster my heart beat"
Último validado ou editado por
Francky5591
- 13 Setembro 2008 18:03