Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Rumunjski-Španjolski - cu cât se apropia mai mult de intrebarea mea cu...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Govor
Naslov
cu cât se apropia mai mult de intrebarea mea cu...
Tekst
Poslao
codrina
Izvorni jezik: Rumunjski
cu cât se apropia mai mult de întrebarea mea cu atât îmi bătea inima mai tare
Naslov
Cuanto más ella se acercaba...
Prevođenje
Španjolski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski
Cuanto más ella se acercaba a la respuesta, más fuerte mi corazón palpitaba.
Primjedbe o prijevodu
Bridged by Maddie:
"the closer she/he got to the answer, the faster my heart beat"
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 13 rujan 2008 18:03