Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ισπανικά - cu cât se apropia mai mult de intrebarea mea cu...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΙσπανικά

Κατηγορία Ομιλία

τίτλος
cu cât se apropia mai mult de intrebarea mea cu...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από codrina
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

cu cât se apropia mai mult de întrebarea mea cu atât îmi bătea inima mai tare

τίτλος
Cuanto más ella se acercaba...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Cuanto más ella se acercaba a la respuesta, más fuerte mi corazón palpitaba.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridged by Maddie:
"the closer she/he got to the answer, the faster my heart beat"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 13 Σεπτέμβριος 2008 18:03