Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Rumensk - baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRumensk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her...
Tekst
Skrevet av Ankutzutzu
Kildespråk: Tyrkisk

baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her zaman kalbimde yerin olduğunu sakın unutma.

Tittel
Baby sunt jenat, de ce ai făcut aşa ceva? Locul tău va fi mereu in inima mea, nu uita cumva!
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av BudaBen
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Baby sunt jenat, de ce ai făcut aşa ceva? Locul tău va fi mereu in inima mea, nu uita cumva!
Senest vurdert og redigert av azitrad - 3 Oktober 2008 15:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Oktober 2008 09:10

azitrad
Antall Innlegg: 970
Hi,

Could you please give me an English bridge here for evaluation?

Thanks

CC: cacue23 serba p0mmes_frites smy

3 Oktober 2008 14:56

serba
Antall Innlegg: 655
baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her zaman kalbimde yerin olduğunu sakın unutma.

baby why did you do something like that.you made me ashamed. You never forget that you have a place in my heart all the time.

3 Oktober 2008 15:22

azitrad
Antall Innlegg: 970
Thank you so much, serba!