Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Romeno - baby neden böle biÅŸi yaptın utandırdın beni.her...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email - Amor / Amizade
Título
baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her...
Texto
Enviado por
Ankutzutzu
Língua de origem: Turco
baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her zaman kalbimde yerin olduğunu sakın unutma.
Título
Baby sunt jenat, de ce ai făcut aşa ceva? Locul tău va fi mereu in inima mea, nu uita cumva!
Tradução
Romeno
Traduzido por
BudaBen
Língua alvo: Romeno
Baby sunt jenat, de ce ai făcut aşa ceva? Locul tău va fi mereu in inima mea, nu uita cumva!
Última validação ou edição por
azitrad
- 3 Outubro 2008 15:22
Última Mensagem
Autor
Mensagem
2 Outubro 2008 09:10
azitrad
Número de mensagens: 970
Hi,
Could you please give me an English bridge here for evaluation?
Thanks
CC:
cacue23
serba
p0mmes_frites
smy
3 Outubro 2008 14:56
serba
Número de mensagens: 655
baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her zaman kalbimde yerin olduğunu sakın unutma.
baby why did you do something like that.you made me ashamed. You never forget that you have a place in my heart all the time.
3 Outubro 2008 15:22
azitrad
Número de mensagens: 970
Thank you so much, serba!