Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Rumana - baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaRumana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her...
Teksto
Submetigx per Ankutzutzu
Font-lingvo: Turka

baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her zaman kalbimde yerin olduğunu sakın unutma.

Titolo
Baby sunt jenat, de ce ai făcut aşa ceva? Locul tău va fi mereu in inima mea, nu uita cumva!
Traduko
Rumana

Tradukita per BudaBen
Cel-lingvo: Rumana

Baby sunt jenat, de ce ai făcut aşa ceva? Locul tău va fi mereu in inima mea, nu uita cumva!
Laste validigita aŭ redaktita de azitrad - 3 Oktobro 2008 15:22





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Oktobro 2008 09:10

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
Hi,

Could you please give me an English bridge here for evaluation?

Thanks

CC: cacue23 serba p0mmes_frites smy

3 Oktobro 2008 14:56

serba
Nombro da afiŝoj: 655
baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her zaman kalbimde yerin olduğunu sakın unutma.

baby why did you do something like that.you made me ashamed. You never forget that you have a place in my heart all the time.

3 Oktobro 2008 15:22

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
Thank you so much, serba!