Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-רומנית - baby neden böle biÅŸi yaptın utandırdın beni.her...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתרומנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her...
טקסט
נשלח על ידי Ankutzutzu
שפת המקור: טורקית

baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her zaman kalbimde yerin olduğunu sakın unutma.

שם
Baby sunt jenat, de ce ai făcut aşa ceva? Locul tău va fi mereu in inima mea, nu uita cumva!
תרגום
רומנית

תורגם על ידי BudaBen
שפת המטרה: רומנית

Baby sunt jenat, de ce ai făcut aşa ceva? Locul tău va fi mereu in inima mea, nu uita cumva!
אושר לאחרונה ע"י azitrad - 3 אוקטובר 2008 15:22





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 אוקטובר 2008 09:10

azitrad
מספר הודעות: 970
Hi,

Could you please give me an English bridge here for evaluation?

Thanks

CC: cacue23 serba p0mmes_frites smy

3 אוקטובר 2008 14:56

serba
מספר הודעות: 655
baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her zaman kalbimde yerin olduğunu sakın unutma.

baby why did you do something like that.you made me ashamed. You never forget that you have a place in my heart all the time.

3 אוקטובר 2008 15:22

azitrad
מספר הודעות: 970
Thank you so much, serba!