Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Spansk - Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskFranskSpansk

Kategori Chat - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Tekst
Skrevet av estheryunus
Kildespråk: Tyrkisk

Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain.
thank you.

Tittel
¡Qué bien que salgo en la foto!
Oversettelse
Spansk

Oversatt av akamc2
Språket det skal oversettes til: Spansk

¡Qué bien que salgo en la foto! Querido Melek, ¡tú también eres maravilloso, mi querido, eres el único para mí!
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 9 Oktober 2008 23:25





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Oktober 2008 19:34

Lila F.
Antall Innlegg: 159
Mi querido Melek, ¡tu también eres...

9 Oktober 2008 19:47

mimarspre
Antall Innlegg: 55
tomando la traducción en inglés "You are also beautiful my dear" significaría en realidad: Tú también eres muy guapo querido mío.

9 Oktober 2008 21:56

Shanelly
Antall Innlegg: 1
¡Qué bien que salgo en la foto! Querido Melek, ¡eres maravilloso, para mi tu eres unico!

14 Oktober 2008 11:15

estheryunus
Antall Innlegg: 13
ok merci beaucoup!