Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Castellà - Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsFrancèsCastellà

Categoria Xat - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Text
Enviat per estheryunus
Idioma orígen: Turc

Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem!
Notes sobre la traducció
Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain.
thank you.

Títol
¡Qué bien que salgo en la foto!
Traducció
Castellà

Traduït per akamc2
Idioma destí: Castellà

¡Qué bien que salgo en la foto! Querido Melek, ¡tú también eres maravilloso, mi querido, eres el único para mí!
Darrera validació o edició per lilian canale - 9 Octubre 2008 23:25





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Octubre 2008 19:34

Lila F.
Nombre de missatges: 159
Mi querido Melek, ¡tu también eres...

9 Octubre 2008 19:47

mimarspre
Nombre de missatges: 55
tomando la traducción en inglés "You are also beautiful my dear" significaría en realidad: Tú también eres muy guapo querido mío.

9 Octubre 2008 21:56

Shanelly
Nombre de missatges: 1
¡Qué bien que salgo en la foto! Querido Melek, ¡eres maravilloso, para mi tu eres unico!

14 Octubre 2008 11:15

estheryunus
Nombre de missatges: 13
ok merci beaucoup!