Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Spanski - Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiFrancuskiSpanski

Kategorija Chat - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Tekst
Podnet od estheryunus
Izvorni jezik: Turski

Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem!
Napomene o prevodu
Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain.
thank you.

Natpis
¡Qué bien que salgo en la foto!
Prevod
Spanski

Preveo akamc2
Željeni jezik: Spanski

¡Qué bien que salgo en la foto! Querido Melek, ¡tú también eres maravilloso, mi querido, eres el único para mí!
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 9 Oktobar 2008 23:25





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Oktobar 2008 19:34

Lila F.
Broj poruka: 159
Mi querido Melek, ¡tu también eres...

9 Oktobar 2008 19:47

mimarspre
Broj poruka: 55
tomando la traducción en inglés "You are also beautiful my dear" significaría en realidad: Tú también eres muy guapo querido mío.

9 Oktobar 2008 21:56

Shanelly
Broj poruka: 1
¡Qué bien que salgo en la foto! Querido Melek, ¡eres maravilloso, para mi tu eres unico!

14 Oktobar 2008 11:15

estheryunus
Broj poruka: 13
ok merci beaucoup!