쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-스페인어 - Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
본문
estheryunus
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem!
이 번역물에 관한 주의사항
Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain.
thank you.
제목
¡Qué bien que salgo en la foto!
번역
스페인어
akamc2
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
¡Qué bien que salgo en la foto! Querido Melek, ¡tú también eres maravilloso, mi querido, eres el único para mÃ!
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 9일 23:25
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 10월 9일 19:34
Lila F.
게시물 갯수: 159
Mi querido Melek, ¡tu también eres...
2008년 10월 9일 19:47
mimarspre
게시물 갯수: 55
tomando la traducción en inglés "You are also beautiful my dear" significarÃa en realidad: Tú también eres muy guapo querido mÃo.
2008년 10월 9일 21:56
Shanelly
게시물 갯수: 1
¡Qué bien que salgo en la foto! Querido Melek, ¡eres maravilloso, para mi tu eres unico!
2008년 10월 14일 11:15
estheryunus
게시물 갯수: 13
ok merci beaucoup!