Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Spanska - Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaFranskaSpanska

Kategori Chat - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Text
Tillagd av estheryunus
Källspråk: Turkiska

Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem!
Anmärkningar avseende översättningen
Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain.
thank you.

Titel
¡Qué bien que salgo en la foto!
Översättning
Spanska

Översatt av akamc2
Språket som det ska översättas till: Spanska

¡Qué bien que salgo en la foto! Querido Melek, ¡tú también eres maravilloso, mi querido, eres el único para mí!
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 9 Oktober 2008 23:25





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Oktober 2008 19:34

Lila F.
Antal inlägg: 159
Mi querido Melek, ¡tu también eres...

9 Oktober 2008 19:47

mimarspre
Antal inlägg: 55
tomando la traducción en inglés "You are also beautiful my dear" significaría en realidad: Tú también eres muy guapo querido mío.

9 Oktober 2008 21:56

Shanelly
Antal inlägg: 1
¡Qué bien que salgo en la foto! Querido Melek, ¡eres maravilloso, para mi tu eres unico!

14 Oktober 2008 11:15

estheryunus
Antal inlägg: 13
ok merci beaucoup!