Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Dansk - merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz...
Tekst
Skrevet av
gamze92
Kildespråk: Tyrkisk
merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz kurtuldu
evvel zaman icin bir inke varmis
Tittel
Hej, venner,. Vær taknemmelige for at vores ven blev ......
Oversettelse
Dansk
Oversatt av
gamine
Språket det skal oversettes til: Dansk
Hej venner. Vær taknemmelige for at vores ven blev reddet. Der var engang Inke.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bro fra Figen: " Hi friends, thanks (God?) that our friend riddanced. Once upon a time there was Inke".
Senest vurdert og redigert av
Anita_Luciano
- 24 Oktober 2008 18:15
Siste Innlegg
Av
Innlegg
22 Oktober 2008 19:41
Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
taknemmelige
22 Oktober 2008 22:29
gamine
Antall Innlegg: 4611
Jeg retter, men kan man ikke sige "taksomme".
22 Oktober 2008 22:35
Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
ikke ifølge Poliltikens Nudansk Ordbog i hvert fald :-)
22 Oktober 2008 22:56
gamine
Antall Innlegg: 4611
Ok, tak skal du ha'.