Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Danese - merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz...
Testo
Aggiunto da
gamze92
Lingua originale: Turco
merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz kurtuldu
evvel zaman icin bir inke varmis
Titolo
Hej, venner,. Vær taknemmelige for at vores ven blev ......
Traduzione
Danese
Tradotto da
gamine
Lingua di destinazione: Danese
Hej venner. Vær taknemmelige for at vores ven blev reddet. Der var engang Inke.
Note sulla traduzione
Bro fra Figen: " Hi friends, thanks (God?) that our friend riddanced. Once upon a time there was Inke".
Ultima convalida o modifica di
Anita_Luciano
- 24 Ottobre 2008 18:15
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
22 Ottobre 2008 19:41
Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
taknemmelige
22 Ottobre 2008 22:29
gamine
Numero di messaggi: 4611
Jeg retter, men kan man ikke sige "taksomme".
22 Ottobre 2008 22:35
Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
ikke ifølge Poliltikens Nudansk Ordbog i hvert fald :-)
22 Ottobre 2008 22:56
gamine
Numero di messaggi: 4611
Ok, tak skal du ha'.