Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Danois - merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz...
Texte
Proposé par
gamze92
Langue de départ: Turc
merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz kurtuldu
evvel zaman icin bir inke varmis
Titre
Hej, venner,. Vær taknemmelige for at vores ven blev ......
Traduction
Danois
Traduit par
gamine
Langue d'arrivée: Danois
Hej venner. Vær taknemmelige for at vores ven blev reddet. Der var engang Inke.
Commentaires pour la traduction
Bro fra Figen: " Hi friends, thanks (God?) that our friend riddanced. Once upon a time there was Inke".
Dernière édition ou validation par
Anita_Luciano
- 24 Octobre 2008 18:15
Derniers messages
Auteur
Message
22 Octobre 2008 19:41
Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
taknemmelige
22 Octobre 2008 22:29
gamine
Nombre de messages: 4611
Jeg retter, men kan man ikke sige "taksomme".
22 Octobre 2008 22:35
Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
ikke ifølge Poliltikens Nudansk Ordbog i hvert fald :-)
22 Octobre 2008 22:56
gamine
Nombre de messages: 4611
Ok, tak skal du ha'.