Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Danés - merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz...
Texto
Propuesto por
gamze92
Idioma de origen: Turco
merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz kurtuldu
evvel zaman icin bir inke varmis
Título
Hej, venner,. Vær taknemmelige for at vores ven blev ......
Traducción
Danés
Traducido por
gamine
Idioma de destino: Danés
Hej venner. Vær taknemmelige for at vores ven blev reddet. Der var engang Inke.
Nota acerca de la traducción
Bro fra Figen: " Hi friends, thanks (God?) that our friend riddanced. Once upon a time there was Inke".
Última validación o corrección por
Anita_Luciano
- 24 Octubre 2008 18:15
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Octubre 2008 19:41
Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
taknemmelige
22 Octubre 2008 22:29
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Jeg retter, men kan man ikke sige "taksomme".
22 Octubre 2008 22:35
Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
ikke ifølge Poliltikens Nudansk Ordbog i hvert fald :-)
22 Octubre 2008 22:56
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Ok, tak skal du ha'.