Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Датски - merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz...
Текст
Предоставено от
gamze92
Език, от който се превежда: Турски
merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz kurtuldu
evvel zaman icin bir inke varmis
Заглавие
Hej, venner,. Vær taknemmelige for at vores ven blev ......
Превод
Датски
Преведено от
gamine
Желан език: Датски
Hej venner. Vær taknemmelige for at vores ven blev reddet. Der var engang Inke.
Забележки за превода
Bro fra Figen: " Hi friends, thanks (God?) that our friend riddanced. Once upon a time there was Inke".
За последен път се одобри от
Anita_Luciano
- 24 Октомври 2008 18:15
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Октомври 2008 19:41
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
taknemmelige
22 Октомври 2008 22:29
gamine
Общо мнения: 4611
Jeg retter, men kan man ikke sige "taksomme".
22 Октомври 2008 22:35
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
ikke ifølge Poliltikens Nudansk Ordbog i hvert fald :-)
22 Октомври 2008 22:56
gamine
Общо мнения: 4611
Ok, tak skal du ha'.