Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Danski - merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz...
Tekst
Podnet od
gamze92
Izvorni jezik: Turski
merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz kurtuldu
evvel zaman icin bir inke varmis
Natpis
Hej, venner,. Vær taknemmelige for at vores ven blev ......
Prevod
Danski
Preveo
gamine
Željeni jezik: Danski
Hej venner. Vær taknemmelige for at vores ven blev reddet. Der var engang Inke.
Napomene o prevodu
Bro fra Figen: " Hi friends, thanks (God?) that our friend riddanced. Once upon a time there was Inke".
Poslednja provera i obrada od
Anita_Luciano
- 24 Oktobar 2008 18:15
Poslednja poruka
Autor
Poruka
22 Oktobar 2008 19:41
Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
taknemmelige
22 Oktobar 2008 22:29
gamine
Broj poruka: 4611
Jeg retter, men kan man ikke sige "taksomme".
22 Oktobar 2008 22:35
Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
ikke ifølge Poliltikens Nudansk Ordbog i hvert fald :-)
22 Oktobar 2008 22:56
gamine
Broj poruka: 4611
Ok, tak skal du ha'.