Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Dinamarquês - merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz...
Texto
Enviado por
gamze92
Língua de origem: Turco
merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz kurtuldu
evvel zaman icin bir inke varmis
Título
Hej, venner,. Vær taknemmelige for at vores ven blev ......
Tradução
Dinamarquês
Traduzido por
gamine
Língua alvo: Dinamarquês
Hej venner. Vær taknemmelige for at vores ven blev reddet. Der var engang Inke.
Notas sobre a tradução
Bro fra Figen: " Hi friends, thanks (God?) that our friend riddanced. Once upon a time there was Inke".
Última validação ou edição por
Anita_Luciano
- 24 Outubro 2008 18:15
Última Mensagem
Autor
Mensagem
22 Outubro 2008 19:41
Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
taknemmelige
22 Outubro 2008 22:29
gamine
Número de mensagens: 4611
Jeg retter, men kan man ikke sige "taksomme".
22 Outubro 2008 22:35
Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
ikke ifølge Poliltikens Nudansk Ordbog i hvert fald :-)
22 Outubro 2008 22:56
gamine
Número de mensagens: 4611
Ok, tak skal du ha'.