Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Tanska - merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiTanska

Otsikko
merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz...
Teksti
Lähettäjä gamze92
Alkuperäinen kieli: Turkki

merhaba arkadaslar hele sukur arkadasimiz kurtuldu
evvel zaman icin bir inke varmis

Otsikko
Hej, venner,. Vær taknemmelige for at vores ven blev ......
Käännös
Tanska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Tanska

Hej venner. Vær taknemmelige for at vores ven blev reddet. Der var engang Inke.
Huomioita käännöksestä
Bro fra Figen: " Hi friends, thanks (God?) that our friend riddanced. Once upon a time there was Inke".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 24 Lokakuu 2008 18:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Lokakuu 2008 19:41

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
taknemmelige

22 Lokakuu 2008 22:29

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Jeg retter, men kan man ikke sige "taksomme".

22 Lokakuu 2008 22:35

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
ikke ifølge Poliltikens Nudansk Ordbog i hvert fald :-)

22 Lokakuu 2008 22:56

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Ok, tak skal du ha'.