Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Arabisk - Iisus

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskArabisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Iisus
Tekst
Skrevet av xman
Kildespråk: Rumensk

Şi orice duh care nu mărturiseşte pe Iisus Hristos venit în trup, nu este de la Dumnezeu, ci este duhul lui Antihrist, de a cărui venire aţi auzit şi care chiar este în lume acum.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Diacritics added.

Tittel
يسوع
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av bassamwanis
Språket det skal oversettes til: Arabisk

وأي روح لا تشهد بأن يسوع المسيح قد قدم الى العالم بالجسد وليس من عند الرب, إنما هي روح الدجال. ذاك الذي سمعتم بقدومه وهو في العالم الان.
Senest vurdert og redigert av elmota - 30 August 2007 11:36





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 August 2007 14:40

elmota
Antall Innlegg: 744
can I get a bridge on this one?


CC: iepurica

29 August 2007 14:10

iepurica
Antall Innlegg: 2102
It has been quite confusing, but let me try:
"And any spirit who does not accept Jesus Christ , is not from God, is the spirit of Antichrist. Of whose coming you have heard and whom is really on Earth now."

There is a part there "nu marturiseste pe Isus Cristos venit in trup " which would be translate word-by-word: "who does not accept Jesus Christ came in flesh" or something aproximatively. It's difficult to translate it exactly, because I do not know so well the relligious terms and expressions and, to be honest, I am not 100% sure I understand that phrase even in my own language.

30 August 2007 11:35

elmota
Antall Innlegg: 744
this is close enough i guess, thank you i just need to fix the arabic terminology