Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Арабська - Iisus

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАрабська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Iisus
Текст
Публікацію зроблено xman
Мова оригіналу: Румунська

Şi orice duh care nu mărturiseşte pe Iisus Hristos venit în trup, nu este de la Dumnezeu, ci este duhul lui Antihrist, de a cărui venire aţi auzit şi care chiar este în lume acum.
Пояснення стосовно перекладу
Diacritics added.

Заголовок
يسوع
Переклад
Арабська

Переклад зроблено bassamwanis
Мова, якою перекладати: Арабська

وأي روح لا تشهد بأن يسوع المسيح قد قدم الى العالم بالجسد وليس من عند الرب, إنما هي روح الدجال. ذاك الذي سمعتم بقدومه وهو في العالم الان.
Затверджено elmota - 30 Серпня 2007 11:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Серпня 2007 14:40

elmota
Кількість повідомлень: 744
can I get a bridge on this one?


CC: iepurica

29 Серпня 2007 14:10

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
It has been quite confusing, but let me try:
"And any spirit who does not accept Jesus Christ , is not from God, is the spirit of Antichrist. Of whose coming you have heard and whom is really on Earth now."

There is a part there "nu marturiseste pe Isus Cristos venit in trup " which would be translate word-by-word: "who does not accept Jesus Christ came in flesh" or something aproximatively. It's difficult to translate it exactly, because I do not know so well the relligious terms and expressions and, to be honest, I am not 100% sure I understand that phrase even in my own language.

30 Серпня 2007 11:35

elmota
Кількість повідомлень: 744
this is close enough i guess, thank you i just need to fix the arabic terminology