Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-अरबी - Iisus

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनअरबी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Iisus
हरफ
xmanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Şi orice duh care nu mărturiseşte pe Iisus Hristos venit în trup, nu este de la Dumnezeu, ci este duhul lui Antihrist, de a cărui venire aţi auzit şi care chiar este în lume acum.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Diacritics added.

शीर्षक
يسوع
अनुबाद
अरबी

bassamwanisद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी

وأي روح لا تشهد بأن يسوع المسيح قد قدم الى العالم بالجسد وليس من عند الرب, إنما هي روح الدجال. ذاك الذي سمعتم بقدومه وهو في العالم الان.
Validated by elmota - 2007年 अगस्त 30日 11:36





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अगस्त 23日 14:40

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
can I get a bridge on this one?


CC: iepurica

2007年 अगस्त 29日 14:10

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
It has been quite confusing, but let me try:
"And any spirit who does not accept Jesus Christ , is not from God, is the spirit of Antichrist. Of whose coming you have heard and whom is really on Earth now."

There is a part there "nu marturiseste pe Isus Cristos venit in trup " which would be translate word-by-word: "who does not accept Jesus Christ came in flesh" or something aproximatively. It's difficult to translate it exactly, because I do not know so well the relligious terms and expressions and, to be honest, I am not 100% sure I understand that phrase even in my own language.

2007年 अगस्त 30日 11:35

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
this is close enough i guess, thank you i just need to fix the arabic terminology