Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Arabisch - Iisus

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischArabisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Iisus
Text
Übermittelt von xman
Herkunftssprache: Rumänisch

Şi orice duh care nu mărturiseşte pe Iisus Hristos venit în trup, nu este de la Dumnezeu, ci este duhul lui Antihrist, de a cărui venire aţi auzit şi care chiar este în lume acum.
Bemerkungen zur Übersetzung
Diacritics added.

Titel
يسوع
Übersetzung
Arabisch

Übersetzt von bassamwanis
Zielsprache: Arabisch

وأي روح لا تشهد بأن يسوع المسيح قد قدم الى العالم بالجسد وليس من عند الرب, إنما هي روح الدجال. ذاك الذي سمعتم بقدومه وهو في العالم الان.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von elmota - 30 August 2007 11:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 August 2007 14:40

elmota
Anzahl der Beiträge: 744
can I get a bridge on this one?


CC: iepurica

29 August 2007 14:10

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
It has been quite confusing, but let me try:
"And any spirit who does not accept Jesus Christ , is not from God, is the spirit of Antichrist. Of whose coming you have heard and whom is really on Earth now."

There is a part there "nu marturiseste pe Isus Cristos venit in trup " which would be translate word-by-word: "who does not accept Jesus Christ came in flesh" or something aproximatively. It's difficult to translate it exactly, because I do not know so well the relligious terms and expressions and, to be honest, I am not 100% sure I understand that phrase even in my own language.

30 August 2007 11:35

elmota
Anzahl der Beiträge: 744
this is close enough i guess, thank you i just need to fix the arabic terminology