Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Hebraisk-Portugisisk - frase de uma musica
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
frase de uma musica
Tekst
Skrevet av
rui_fox
Kildespråk: Hebraisk
mime'amakim kar'ati elaich boi elai mul yare'ach me'ir et darkech shuv elai
Tittel
Desde as profundezas...
Oversettelse
Portugisisk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Portugisisk
Desde as profundezas chamei para vires a mim
O luar iluminará novamente o teu caminho até mim
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"From deep depths I called to you to come to me
the moonlight I will again light your way to me"
Senest vurdert og redigert av
guilon
- 2 Februar 2009 03:20
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 Januar 2009 20:31
Bamsa
Antall Innlegg: 1524
This text is not Icelandic, I don't know what it is
24 Januar 2009 20:38
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Thanks Bamsa. It's Hebrew.
CC:
Bamsa
24 Januar 2009 20:45
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
This is part of the song called: "
MIME'AMAKIM"
(FROM THE DEPTHS)
CC:
guilon
Sweet Dreams
27 Januar 2009 20:18
guilon
Antall Innlegg: 1549
Thank you, lily, I am starting a routine poll, but it seems perfectly OK.