Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-Portekizce - frase de uma musica

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbranicePortekizce

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
frase de uma musica
Metin
Öneri rui_fox
Kaynak dil: İbranice

mime'amakim kar'ati elaich boi elai mul yare'ach me'ir et darkech shuv elai

Başlık
Desde as profundezas...
Tercüme
Portekizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: Portekizce

Desde as profundezas chamei para vires a mim
O luar iluminará novamente o teu caminho até mim
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"From deep depths I called to you to come to me
the moonlight I will again light your way to me"
En son guilon tarafından onaylandı - 2 Şubat 2009 03:20





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Ocak 2009 20:31

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
This text is not Icelandic, I don't know what it is

24 Ocak 2009 20:38

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Thanks Bamsa. It's Hebrew.

CC: Bamsa

24 Ocak 2009 20:45

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
This is part of the song called: "MIME'AMAKIM" (FROM THE DEPTHS)

CC: guilon Sweet Dreams

27 Ocak 2009 20:18

guilon
Mesaj Sayısı: 1549
Thank you, lily, I am starting a routine poll, but it seems perfectly OK.