الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - عبري-برتغاليّ - frase de uma musica
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
frase de uma musica
نص
إقترحت من طرف
rui_fox
لغة مصدر: عبري
mime'amakim kar'ati elaich boi elai mul yare'ach me'ir et darkech shuv elai
عنوان
Desde as profundezas...
ترجمة
برتغاليّ
ترجمت من طرف
lilian canale
لغة الهدف: برتغاليّ
Desde as profundezas chamei para vires a mim
O luar iluminará novamente o teu caminho até mim
ملاحظات حول الترجمة
"From deep depths I called to you to come to me
the moonlight I will again light your way to me"
آخر تصديق أو تحرير من طرف
guilon
- 2 شباط 2009 03:20
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
24 كانون الثاني 2009 20:31
Bamsa
عدد الرسائل: 1524
This text is not Icelandic, I don't know what it is
24 كانون الثاني 2009 20:38
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Thanks Bamsa. It's Hebrew.
CC:
Bamsa
24 كانون الثاني 2009 20:45
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
This is part of the song called: "
MIME'AMAKIM"
(FROM THE DEPTHS)
CC:
guilon
Sweet Dreams
27 كانون الثاني 2009 20:18
guilon
عدد الرسائل: 1549
Thank you, lily, I am starting a routine poll, but it seems perfectly OK.