Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Hebrew-Portuguese - frase de uma musica
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
frase de uma musica
Text
Submitted by
rui_fox
Source language: Hebrew
mime'amakim kar'ati elaich boi elai mul yare'ach me'ir et darkech shuv elai
Title
Desde as profundezas...
Translation
Portuguese
Translated by
lilian canale
Target language: Portuguese
Desde as profundezas chamei para vires a mim
O luar iluminará novamente o teu caminho até mim
Remarks about the translation
"From deep depths I called to you to come to me
the moonlight I will again light your way to me"
Last validated or edited by
guilon
- 2 February 2009 03:20
Latest messages
Author
Message
24 January 2009 20:31
Bamsa
Number of messages: 1524
This text is not Icelandic, I don't know what it is
24 January 2009 20:38
lilian canale
Number of messages: 14972
Thanks Bamsa. It's Hebrew.
CC:
Bamsa
24 January 2009 20:45
lilian canale
Number of messages: 14972
This is part of the song called: "
MIME'AMAKIM"
(FROM THE DEPTHS)
CC:
guilon
Sweet Dreams
27 January 2009 20:18
guilon
Number of messages: 1549
Thank you, lily, I am starting a routine poll, but it seems perfectly OK.