Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hebrajski-Portugalski - frase de uma musica
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
frase de uma musica
Tekst
Wprowadzone przez
rui_fox
Język źródłowy: Hebrajski
mime'amakim kar'ati elaich boi elai mul yare'ach me'ir et darkech shuv elai
Tytuł
Desde as profundezas...
Tłumaczenie
Portugalski
Tłumaczone przez
lilian canale
Język docelowy: Portugalski
Desde as profundezas chamei para vires a mim
O luar iluminará novamente o teu caminho até mim
Uwagi na temat tłumaczenia
"From deep depths I called to you to come to me
the moonlight I will again light your way to me"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
guilon
- 2 Luty 2009 03:20
Ostatni Post
Autor
Post
24 Styczeń 2009 20:31
Bamsa
Liczba postów: 1524
This text is not Icelandic, I don't know what it is
24 Styczeń 2009 20:38
lilian canale
Liczba postów: 14972
Thanks Bamsa. It's Hebrew.
CC:
Bamsa
24 Styczeń 2009 20:45
lilian canale
Liczba postów: 14972
This is part of the song called: "
MIME'AMAKIM"
(FROM THE DEPTHS)
CC:
guilon
Sweet Dreams
27 Styczeń 2009 20:18
guilon
Liczba postów: 1549
Thank you, lily, I am starting a routine poll, but it seems perfectly OK.