Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Spansk - Te quiero hoy, quiero abrirle al ...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskNorsk

Kategori Sang

Tittel
Te quiero hoy, quiero abrirle al ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av linn jeanette 7
Kildespråk: Spansk

Te quiero hoy, quiero abrirle al corazón una ventana. Esto es amor y es tan grande que no cabe en mis palabras. Quiero amarte hoy, quiero amarte hoy por si no hay mañana.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
diacritics edited, source language corrected <Lilian>
Sist redigert av lilian canale - 28 April 2009 00:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 April 2009 16:08

gamine
Antall Innlegg: 4611
Who can help me with a bridge for this one. Thanks in advance.

30 April 2009 16:24

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"I love (want) you today, I want to open a window in my heart. This is love and it's so huge that it doesn't fit into my words. I want to love you today, I want to love you today in case there's not tomorrow."

CC: gamine

30 April 2009 16:29

gamine
Antall Innlegg: 4611
Thanks a lot, my dear Lilian. Will translate it. The only problem is that we have no more active Norwegian expert.

CC: lilian canale