Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 西班牙语 - Te quiero hoy, quiero abrirle al ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 西班牙语挪威语

讨论区 歌曲

标题
Te quiero hoy, quiero abrirle al ...
需要翻译的文本
提交 linn jeanette 7
源语言: 西班牙语

Te quiero hoy, quiero abrirle al corazón una ventana. Esto es amor y es tan grande que no cabe en mis palabras. Quiero amarte hoy, quiero amarte hoy por si no hay mañana.
给这篇翻译加备注
diacritics edited, source language corrected <Lilian>
上一个编辑者是 lilian canale - 2009年 四月 28日 00:44





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 30日 16:08

gamine
文章总计: 4611
Who can help me with a bridge for this one. Thanks in advance.

2009年 四月 30日 16:24

lilian canale
文章总计: 14972
"I love (want) you today, I want to open a window in my heart. This is love and it's so huge that it doesn't fit into my words. I want to love you today, I want to love you today in case there's not tomorrow."

CC: gamine

2009年 四月 30日 16:29

gamine
文章总计: 4611
Thanks a lot, my dear Lilian. Will translate it. The only problem is that we have no more active Norwegian expert.

CC: lilian canale