Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İspanyolca - Te quiero hoy, quiero abrirle al ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaNorveççe

Kategori Sarki

Başlık
Te quiero hoy, quiero abrirle al ...
Çevrilecek olan metin
Öneri linn jeanette 7
Kaynak dil: İspanyolca

Te quiero hoy, quiero abrirle al corazón una ventana. Esto es amor y es tan grande que no cabe en mis palabras. Quiero amarte hoy, quiero amarte hoy por si no hay mañana.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
diacritics edited, source language corrected <Lilian>
En son lilian canale tarafından eklendi - 28 Nisan 2009 00:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Nisan 2009 16:08

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Who can help me with a bridge for this one. Thanks in advance.

30 Nisan 2009 16:24

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"I love (want) you today, I want to open a window in my heart. This is love and it's so huge that it doesn't fit into my words. I want to love you today, I want to love you today in case there's not tomorrow."

CC: gamine

30 Nisan 2009 16:29

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Thanks a lot, my dear Lilian. Will translate it. The only problem is that we have no more active Norwegian expert.

CC: lilian canale