Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kihispania - Te quiero hoy, quiero abrirle al ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKinorwe

Category Song

Kichwa
Te quiero hoy, quiero abrirle al ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na linn jeanette 7
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Te quiero hoy, quiero abrirle al corazón una ventana. Esto es amor y es tan grande que no cabe en mis palabras. Quiero amarte hoy, quiero amarte hoy por si no hay mañana.
Maelezo kwa mfasiri
diacritics edited, source language corrected <Lilian>
Ilihaririwa mwisho na lilian canale - 28 Aprili 2009 00:44





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Aprili 2009 16:08

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Who can help me with a bridge for this one. Thanks in advance.

30 Aprili 2009 16:24

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"I love (want) you today, I want to open a window in my heart. This is love and it's so huge that it doesn't fit into my words. I want to love you today, I want to love you today in case there's not tomorrow."

CC: gamine

30 Aprili 2009 16:29

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Thanks a lot, my dear Lilian. Will translate it. The only problem is that we have no more active Norwegian expert.

CC: lilian canale