Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - اسپانیولی - Te quiero hoy, quiero abrirle al ...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولینروژی

طبقه شعر

عنوان
Te quiero hoy, quiero abrirle al ...
متن قابل ترجمه
linn jeanette 7 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Te quiero hoy, quiero abrirle al corazón una ventana. Esto es amor y es tan grande que no cabe en mis palabras. Quiero amarte hoy, quiero amarte hoy por si no hay mañana.
ملاحظاتی درباره ترجمه
diacritics edited, source language corrected <Lilian>
آخرین ویرایش توسط lilian canale - 28 آوریل 2009 00:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 آوریل 2009 16:08

gamine
تعداد پیامها: 4611
Who can help me with a bridge for this one. Thanks in advance.

30 آوریل 2009 16:24

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"I love (want) you today, I want to open a window in my heart. This is love and it's so huge that it doesn't fit into my words. I want to love you today, I want to love you today in case there's not tomorrow."

CC: gamine

30 آوریل 2009 16:29

gamine
تعداد پیامها: 4611
Thanks a lot, my dear Lilian. Will translate it. The only problem is that we have no more active Norwegian expert.

CC: lilian canale