Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Spaniolă - Te quiero hoy, quiero abrirle al ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăNorvegiană

Categorie Cântec

Titlu
Te quiero hoy, quiero abrirle al ...
Text de tradus
Înscris de linn jeanette 7
Limba sursă: Spaniolă

Te quiero hoy, quiero abrirle al corazón una ventana. Esto es amor y es tan grande que no cabe en mis palabras. Quiero amarte hoy, quiero amarte hoy por si no hay mañana.
Observaţii despre traducere
diacritics edited, source language corrected <Lilian>
Editat ultima dată de către lilian canale - 28 Aprilie 2009 00:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Aprilie 2009 16:08

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Who can help me with a bridge for this one. Thanks in advance.

30 Aprilie 2009 16:24

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"I love (want) you today, I want to open a window in my heart. This is love and it's so huge that it doesn't fit into my words. I want to love you today, I want to love you today in case there's not tomorrow."

CC: gamine

30 Aprilie 2009 16:29

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Thanks a lot, my dear Lilian. Will translate it. The only problem is that we have no more active Norwegian expert.

CC: lilian canale