Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Espagnol - Te quiero hoy, quiero abrirle al ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolNorvégien

Catégorie Chanson

Titre
Te quiero hoy, quiero abrirle al ...
Texte à traduire
Proposé par linn jeanette 7
Langue de départ: Espagnol

Te quiero hoy, quiero abrirle al corazón una ventana. Esto es amor y es tan grande que no cabe en mis palabras. Quiero amarte hoy, quiero amarte hoy por si no hay mañana.
Commentaires pour la traduction
diacritics edited, source language corrected <Lilian>
Dernière édition par lilian canale - 28 Avril 2009 00:44





Derniers messages

Auteur
Message

30 Avril 2009 16:08

gamine
Nombre de messages: 4611
Who can help me with a bridge for this one. Thanks in advance.

30 Avril 2009 16:24

lilian canale
Nombre de messages: 14972
"I love (want) you today, I want to open a window in my heart. This is love and it's so huge that it doesn't fit into my words. I want to love you today, I want to love you today in case there's not tomorrow."

CC: gamine

30 Avril 2009 16:29

gamine
Nombre de messages: 4611
Thanks a lot, my dear Lilian. Will translate it. The only problem is that we have no more active Norwegian expert.

CC: lilian canale