Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Spanskt - Te quiero hoy, quiero abrirle al ...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktNorskt

Bólkur Songur

Heiti
Te quiero hoy, quiero abrirle al ...
tekstur at umseta
Framborið av linn jeanette 7
Uppruna mál: Spanskt

Te quiero hoy, quiero abrirle al corazón una ventana. Esto es amor y es tan grande que no cabe en mis palabras. Quiero amarte hoy, quiero amarte hoy por si no hay mañana.
Viðmerking um umsetingina
diacritics edited, source language corrected <Lilian>
Rættað av lilian canale - 28 Apríl 2009 00:44





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 Apríl 2009 16:08

gamine
Tal av boðum: 4611
Who can help me with a bridge for this one. Thanks in advance.

30 Apríl 2009 16:24

lilian canale
Tal av boðum: 14972
"I love (want) you today, I want to open a window in my heart. This is love and it's so huge that it doesn't fit into my words. I want to love you today, I want to love you today in case there's not tomorrow."

CC: gamine

30 Apríl 2009 16:29

gamine
Tal av boðum: 4611
Thanks a lot, my dear Lilian. Will translate it. The only problem is that we have no more active Norwegian expert.

CC: lilian canale