Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskEngelskFranskPolskTysk

Kategori Fantasi / Historie

Tittel
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Tekst
Skrevet av silverkleks
Kildespråk: Engelsk Oversatt av IanMegill2

(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation.

Tittel
Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais.
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 27 Juli 2009 11:05