Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΑγγλικάΓαλλικάΠολωνικάΓερμανικά

Κατηγορία Μυθιστόρημα/Αφήγημα

τίτλος
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από silverkleks
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από IanMegill2

(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation.

τίτλος
Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais.
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 27 Ιούλιος 2009 11:05