Käännös - Englanti-Ranska - (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Fiktio / Tarina | (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so. | |
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so. | | Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation. |
|
| Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais. | | Kohdekieli: Ranska
Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 27 Heinäkuu 2009 11:05
|