Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: JapanskiEngleskiFrancuskiPoljskiNemacki

Kategorija Bajka / Pripovetka

Natpis
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Tekst
Podnet od silverkleks
Izvorni jezik: Engleski Preveo IanMegill2

(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Napomene o prevodu
Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation.

Natpis
Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais.
Prevod
Francuski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Francuski

Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 27 Juli 2009 11:05