Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: JaponaisAnglaisFrançaisPolonaisAllemand

Catégorie Fiction / Histoire

Titre
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Texte
Proposé par silverkleks
Langue de départ: Anglais Traduit par IanMegill2

(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Commentaires pour la traduction
Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation.

Titre
Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais.
Traduction
Français

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Français

Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 27 Juillet 2009 11:05