בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-צרפתית - (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מעשיות / סיפורים
שם
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
טקסט
נשלח על ידי
silverkleks
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי
IanMegill2
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
הערות לגבי התרגום
Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation.
שם
Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais.
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית
Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais.
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 27 יולי 2009 11:05