Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Kroatisk-Engelsk - Ti si moje umjetnicko srce.......

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: KroatiskEngelsk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Ti si moje umjetnicko srce.......
Tekst
Skrevet av milkman
Kildespråk: Kroatisk

Ti si moje umjetnicko srce.......ljubimmmmmmmmmmmm

Tittel
You are my artistic heart....
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Pedreco
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You are my artistic heart.......kissssss
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 5 August 2009 09:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 August 2009 00:51

fikomix
Antall Innlegg: 614
ljubimmmmmmmmmmm-I kisssssssssssss

2 August 2009 01:08

Pedreco
Antall Innlegg: 29
not necessarily.

2 August 2009 11:51

zakeralo
Antall Innlegg: 40
Ja bih stavila "Kisses!" ili "Love you!" umesto "love it"

2 August 2009 14:36

Snicker
Antall Innlegg: 4
You are my artistic heart..
Kissssssssssss it

3 August 2009 19:44

Edyta223
Antall Innlegg: 787
volim - love
ljubim - kisses

4 August 2009 21:36

itgiuliana
Antall Innlegg: 55
"Ljubimmmm..." means "kiss" (1. person singular), so it can be "kiss youuuuu...." or "kissing you" (without I am) or just "kiss".

5 August 2009 00:35

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
ljubimmmmmmmmmmmm - kissssssssssss