Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Kroatisht-Anglisht - Ti si moje umjetnicko srce.......
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla
Titull
Ti si moje umjetnicko srce.......
Tekst
Prezantuar nga
milkman
gjuha e tekstit origjinal: Kroatisht
Ti si moje umjetnicko srce.......ljubimmmmmmmmmmmm
Titull
You are my artistic heart....
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Pedreco
Përkthe në: Anglisht
You are my artistic heart.......kissssss
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 5 Gusht 2009 09:34
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
2 Gusht 2009 00:51
fikomix
Numri i postimeve: 614
ljubimmmmmmmmmmm-I kisssssssssssss
2 Gusht 2009 01:08
Pedreco
Numri i postimeve: 29
not necessarily.
2 Gusht 2009 11:51
zakeralo
Numri i postimeve: 40
Ja bih stavila "Kisses!" ili "Love you!" umesto "love it"
2 Gusht 2009 14:36
Snicker
Numri i postimeve: 4
You are my artistic heart..
Kissssssssssss it
3 Gusht 2009 19:44
Edyta223
Numri i postimeve: 787
volim - love
ljubim - kisses
4 Gusht 2009 21:36
itgiuliana
Numri i postimeve: 55
"Ljubimmmm..." means "kiss" (1. person singular), so it can be "kiss youuuuu...." or "kissing you" (without I am) or just "kiss".
5 Gusht 2009 00:35
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
ljubimmmmmmmmmmmm - kissssssssssss