Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Croat-Anglès - Ti si moje umjetnicko srce.......

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CroatAnglès

Categoria Carta / E-mail

Títol
Ti si moje umjetnicko srce.......
Text
Enviat per milkman
Idioma orígen: Croat

Ti si moje umjetnicko srce.......ljubimmmmmmmmmmmm

Títol
You are my artistic heart....
Traducció
Anglès

Traduït per Pedreco
Idioma destí: Anglès

You are my artistic heart.......kissssss
Darrera validació o edició per lilian canale - 5 Agost 2009 09:34





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Agost 2009 00:51

fikomix
Nombre de missatges: 614
ljubimmmmmmmmmmm-I kisssssssssssss

2 Agost 2009 01:08

Pedreco
Nombre de missatges: 29
not necessarily.

2 Agost 2009 11:51

zakeralo
Nombre de missatges: 40
Ja bih stavila "Kisses!" ili "Love you!" umesto "love it"

2 Agost 2009 14:36

Snicker
Nombre de missatges: 4
You are my artistic heart..
Kissssssssssss it

3 Agost 2009 19:44

Edyta223
Nombre de missatges: 787
volim - love
ljubim - kisses

4 Agost 2009 21:36

itgiuliana
Nombre de missatges: 55
"Ljubimmmm..." means "kiss" (1. person singular), so it can be "kiss youuuuu...." or "kissing you" (without I am) or just "kiss".

5 Agost 2009 00:35

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
ljubimmmmmmmmmmmm - kissssssssssss