Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Kroatisch-Engels - Ti si moje umjetnicko srce.......

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: KroatischEngels

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Ti si moje umjetnicko srce.......
Tekst
Opgestuurd door milkman
Uitgangs-taal: Kroatisch

Ti si moje umjetnicko srce.......ljubimmmmmmmmmmmm

Titel
You are my artistic heart....
Vertaling
Engels

Vertaald door Pedreco
Doel-taal: Engels

You are my artistic heart.......kissssss
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 5 augustus 2009 09:34





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 augustus 2009 00:51

fikomix
Aantal berichten: 614
ljubimmmmmmmmmmm-I kisssssssssssss

2 augustus 2009 01:08

Pedreco
Aantal berichten: 29
not necessarily.

2 augustus 2009 11:51

zakeralo
Aantal berichten: 40
Ja bih stavila "Kisses!" ili "Love you!" umesto "love it"

2 augustus 2009 14:36

Snicker
Aantal berichten: 4
You are my artistic heart..
Kissssssssssss it

3 augustus 2009 19:44

Edyta223
Aantal berichten: 787
volim - love
ljubim - kisses

4 augustus 2009 21:36

itgiuliana
Aantal berichten: 55
"Ljubimmmm..." means "kiss" (1. person singular), so it can be "kiss youuuuu...." or "kissing you" (without I am) or just "kiss".

5 augustus 2009 00:35

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
ljubimmmmmmmmmmmm - kissssssssssss