Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - I miss you. See you in a couple of ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
I miss you. See you in a couple of ...
Tekst
Skrevet av
maryyy
Kildespråk: Engelsk
I miss you. See you in a couple of years.
Regards, take care. If you are online sometime we'll get to chat :)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Text edited. Before msn style:
"I Miss you
c you in couple of years
regards take care
if you are online sometime we'll get to chat:)"
Tittel
Eu sinto saudade de você. Te vejo em alguns...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
kayabarros
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Eu sinto saudades de você. Vejo você em um par de anos.
Lembranças, cuide-se. Se alguma vez você estiver online, bateremos um papo :)
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 9 September 2009 17:56
Siste Innlegg
Av
Innlegg
9 September 2009 17:57
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Before edits:
Eu sinto saudades de você. Te vejo em alguns anos (ou dois anos).
Saudações, se cuide. Se você estiver online alguma vez nós bateremos um papo