Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Portugjeze braziliane - I miss you. See you in a couple of ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
I miss you. See you in a couple of ...
Tekst
Prezantuar nga
maryyy
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
I miss you. See you in a couple of years.
Regards, take care. If you are online sometime we'll get to chat :)
Vërejtje rreth përkthimit
Text edited. Before msn style:
"I Miss you
c you in couple of years
regards take care
if you are online sometime we'll get to chat:)"
Titull
Eu sinto saudade de você. Te vejo em alguns...
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
kayabarros
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Eu sinto saudades de você. Vejo você em um par de anos.
Lembranças, cuide-se. Se alguma vez você estiver online, bateremos um papo :)
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 9 Shtator 2009 17:56
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
9 Shtator 2009 17:57
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Before edits:
Eu sinto saudades de você. Te vejo em alguns anos (ou dois anos).
Saudações, se cuide. Se você estiver online alguma vez nós bateremos um papo